Monday, February 23, 2009

Salad Dreams


Restaurants in the US will sometimes attempt to gussy up their menus by tossing in some French vocabulary, an A la mode here and en croute there. They may take it so far as to change the name of the place from Bob's Grill to Chez Robert for example. By adding a French word or two you instantly add a certain je ne sais quoi to an otherwise passé eatery. Parisian Restaurateurs play these same games with English! Although the use of English here doesn't conjure up images of haut cuisine or gourmet dining, rather they imply that the food will be fast, cheap and efficient. Here are a few funny examples I have seen around town.

2 comments:

barb said...

We are totally going to Chicken Hot when we visit!

Rebecca Birdsong said...

I would like to add:
"Quality Burger Restaurant"
and
"Snack Take Way"
to this list.